-
1642.1 - Bericht und Antrag des Regierungsrates und des Verwaltungsgerichtes
-
nicht rechtsförmliches Verwaltungshandeln vom einheitlichen Terminus "Realakt" auszugehen, auch sprachlich als Gegensatz zum sog. Rechtsakt58. Dabei soll ent- sprechend der kantonalrechtlichen Legaldefinition dieses an sich selbstverständlichen Postulats ist einer Totalrevision des VRG mit einer generellen sprachlichen Nachführung vorzubehalten. 8.2 Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung Vertretungen des Kantons Zug beauftragt worden, dies im Rahmen der jeweiligen Konkordatskonferenzen zur Sprache zu bringen, damit diese gegebe- nenfalls zu Handen der jeweiligen kantonalen Parlamente entsprechende
-
1633.2 - Antwort des Regierungsrates und des Obergerichts
-
StGB). Diese Unterscheidungen werden im Alltag jedoch häufig nicht gemacht: Wenn der allgemeine Sprachgebrauch von "jugendlichen Straftäte- rinnen und -tätern" spricht, so sind damit vielfach junge Erwachsene
-
1721.2 - Antwort des Regierungsrates
-
sollte nicht isoliert kantonal durchgeführt, sondern müsste breiter - national oder zumindest sprachregional - angelegt werden. Die mit der Thematik angesprochenen Stellen geben denn auch zu erkennen, dass
-
948.03 - Bericht und Antrag des Regierungsrates
-
einzusetzen. Dieser sollen die Kantonsgeometerin oder der Kan- tonsgeometer, eine Sprachwissenschaftlerin oder ein Sprachwissenschaftler (von der Direktion bestimmt) und ein vom Gemeinderat bezeichnetes orts- kundiges
-
581.10b - Beilage 2
-
nur an einer dieser drei Sitzungen ein eigentliches Thema zur Ausführung (Fassadengestaltung) zur Sprache kam. Aufgrund der fachspezifischen Aufgabenstellung wird die regierungsrätliche Baudele- gation jeweils
-
754.09b - Beilage 2
-
nur an einer dieser drei Sitzungen ein eigentliches Thema zur Ausführung (Fassadengestaltung) zur Sprache kam. Aufgrund der fachspezifischen Aufgabenstellung wird die regierungsrätliche Baudele- gation jeweils
-
995.2 - Bericht und Antrag des Regierungsrates
-
Deshalb wäre es eigentlich naheliegend, die Motion im Rah- men des kommenden Polizeigesetzes zur Sprache zu bringen. Allerdings wird Ihnen das Polizeigesetz voraussichtlich erst 2005 unterbreitet werden
-
2467.1a - Beilage
-
Gespräch in Gang zu halten. Ich kann die meisten Situationen be- wältigen, denen man auf Reisen im Sprachgebiet begegnet. Ich kann ohne Vorbereitung an Gesprächen über Themen teilnehmen, die mir vertraut sind praktisch jede Art von geschriebe- nen Texten mühelos lesen, auch wenn sie abstrakt oder inhaltlich und sprachlich komplex sind, z. B. Handbücher, Fach- ariikel und literarische Werke. Sprechen An Gesprächen teilnehmen aktuellen Reportagen verstehen. Ich kann die meisten Spielfilme verstehen,'sofern Standardsprache ge- sprachen wird. Ich kann längeren Redebeiträgen folgen, auch wenn diese nicht klar strukturiert sind und wenn
-
2412.2 - Bericht und Antrag des Regierungsrats
-
gemäss Motionstext «individuell-konkrete Anweisungen» des Kantonsrats an Regierungsrat und Weitere. Sprachlich wird in dieser Vorlage «Anweisung» auf «Weisung» vereinfacht. Definition der Weisung: Eine «Weisung»
-
2837.2 - Antwort des Regierungsrats
-
Vorlage Nr. 2837.2 Laufnummer 15778 Interpellation der SP-Fraktion betreffend kein Rassismus - auch nicht an der Fasnacht, einem wichtigen Kulturgut (Vorlage Nr. 2837.1 - 15689) Antwort des Regierungs